Si la primera parte del último informe sobre el Estado de la Blogosfera de David Sifry nos dejaba el inquietante dato de la ralentización en el número de creación de bitácoras a escala global, la segunda parte del estudio nos revela un dato alarmante en el ámbito de la blogosfera hispana: de noviembre de 2005 a enero de 2006 el número de posts en español publicados descendió del 4% al 3%. En otras palabras, en apenas tres meses la actividad de los bloggers hispanos decayó un 1%.
Prácticamente somos la única comunidad idiomática, junto con la china, que registra un retroceso en Technorati. Podríamos decir que este dato negativo se compensaría con un incremento en la calidad de las publicaciones. ¿Pero es esto así? ¿Realmente podemos afirmar que la blogosfera hispana ha perdido en cantidad, pero ha ganado en calidad?
Esta caída supone que el español deja de ocupar el cuarto idioma en solitario en Technorati para pasar a engrosar el mismo grupo que el italiano y el portugués.
Más información en Blogpocket.
También te puede interesar...
Comentarios, mensajes, tuits, RT, pingbacks, trackbacks...
(Al darle a '¡Opina!', aceptas nuestras Condiciones de Participación)































{ 5 comentarios }
Hmm… Teniendo en cuenta que la blogosfera no para de crecer, yo creo que lo que estas estadísticas reflejan es que la blogosfera hispanohablante ha crecido menos que las otras. No tiene por qué significar que se escribe menos, aunque lo mismo también es así, yo qué sé…
Yo no creo q
Se me fue incompleto el comentario anterior
. Yo no creo que el crecimeinto haya decaido, creo más bien que el de otros se ha acelerado, por eso en porcentaje, la cantidad disminuye.
Aún así es extraño que sea tan bajo tomando en cuenta la cantidad de paises de habla hispana.
Cuidado Manuel. Estoy de acuerdo con Óscar: no es que retrocedamos, sólo que no avanzamos tan rápido (o que otros avanzan más rápido).
No descarto que sea así, aunque tampoco está documentado. Pero, en cualquier caso, ¿no sería eso también un retroceso? De hecho, como digo, pasamos del cuarto puesto en solitario a igualarnos con otros como italianos o portugueses, cuya extensión idiomática es mucho menor.
Un saludo.
Los comentarios están cerrados.
{ 2 trackbacks }