Condenados a aprender inglés en 12 meses

por mmeida el 28/03/2008

en Mangas Verdes

Un juez del estado de Pensilvania (EEUU) ha condenado a tres hispanos a aprender inglés y someterse a un examen en 12 meses, si quieren evitar la cárcel, después de que observara que los tres individuos, Luis Reyes, Ricardo Dominguez y Rafael Guzman-Mateo, cuyas nacionalidades no vienen especificadas en el artículo de BBC News, necesitaban de traductor en el juicio al no entender una palabra de inglés.

Si los condenados suspenden el examen al que tendrán que enfrentarse dentro de un año, tendrán que volver a intentarlo otros 12 meses después, así que más les vale hincar los codos. Se enfrentaban a una acusación de conspiración para el robo. Un cuarto acusado tampoco entendía nada de inglés, pero ha acabado en la cárcel porque sobre él pesaba otro cargo de drogas.

Según el juez, esta insólita sentencia va dirigida a ayudar a los ‘chicos’, ya que, a su entender, si aprenden inglés y consiguen trabajo, dejarán de delinquir.

Me parece estupendo. Y a los condenados, dicen, también.

Vía: J-Walk

También te puede interesar...

{ 6 comentarios }

memori@ Marzo 28, 2008 en 11:29

¡Pués no lo digas muy alto! no vaya a ser, que “modernicen” algo, que no deben, y quiten el turno de oficio de traducción.

Estos castigos ejemplarizantes, dejan a uno “perdido”.. haremos lo contrario según dictamina ese juez, cuando venga uno de ellos y no tenga ni “bendita” idea de español, pues ¡hala! y ¡jala! un curso de español en 12 meses. ;)

Un abrazo..

uberum Marzo 28, 2008 en 12:58

Aqui el quid de la cuestion es la nacionalidad de los paisas… si eran ciudadanos USA se les supone la obligacion de aprender el idioma local y la medida parece razonable.

En españa, memori@, las cosas pueden ser mas chungas… que aqui tenemos varios idiomas oficiales dependiendo de la region (perdon.. nacionalidad historica, realidad nacional, pais, antiguo reino, comunidad libremente asociada.. bueno, lo que sea )

Andybel Marzo 28, 2008 en 15:00

.-¡Vaya hombre! Igualito que aquí, en España, que la mismísima Ley de Enjuiciamiento Criminal da derecho a los detenidos y procesados a un intérprete si éstos son extranjeros que no hablen o entiendan el castellano o español. Eso dice literalmente la ley, y que algunos no la malinterpreten y digan que claro como hablan catalán, gallego, o euskera, y supuestamente “no saben, o no quieren entender el castellano o español” pues que les pongan un intérprete de su lengua, y así dan un poquito por saco al policía o juez de turno. Pues que no se equivoquen porque la ley lo dice bien clarito, extranjero y sólo extranjero que no entienda el castellano o español. Cuando se dice extranjero se refiere al estatus jurídico de “extranjero” y no al sentimiento personal que cada uno tenga de adscripción nacional. Así que de aquí hay que excluir a catalanes, gallegos y vascos, ya que de momento, y mientras no cambien las cosas si es que cambian algún día, estos ciudadanos son españoles de pleno derecho aunque no lo sientan así en su fuero interno; cuando alguno de esos territorios se separe de España, entonces podrán solicitar intérprete porque entonces ya no serán españoles.

.-He dicho. Saludos.

Frank Marzo 29, 2008 en 20:35

Es asombrosa la cantidad de hispanos que transitan aqui por usa sin hablar ni torta de ingles. Quedan relegados a sus vecindarios hispanos donde pueden desenvolverse pero les limita mucho para alcanzar trabajos mejores y prosperar lejos de ese circulo. Creo que es una iniciativa interesante y positiva de integracion. Si lo cogemos por el punto comico, pueden intentarlo hablando el ingles de cuenca de Aznar.

Víctor Pimentel Rodríguez Marzo 30, 2008 en 01:13

Pues me parece absolutamente genial esta sentencia. Eso es lo que debería tener todo sistema judicial moderno: en vez de establecer X años de cárcel para todos los delitos del mismo tipo, deberían hacer penas más “humanas”, y establecer penas flexibles. Con penas flexibles no me refiero a que todos los delincuentes campen en libertad condicional, sino que a los que demuestra psicológicamente que estén preparados para la sociedad, que se les dé la libertad gradualmente. Y a los que no, que se les amplíe la pena, los años que sea.

Por supuesto, para eso el sistema se basaría en jueces con sentido común (la de la noticia vale :P ), que no fueran ni demasiado restrictivos (en USA hay muchos, lamentablemente, y aquí alguno menos), ni demasiado permisivos. Y también se necesitaría que la sociedad se conciencie de que los juicios no son como ir a comprar el pan, que ahora mismo una mayoría de los juicios son absurdos (sobre todo generados por empresas), colapsando el sistema.

Al fin y al cabo, los sistemas carcelarios están para reinsertar a los presos en la sociedad, no para simplemente castigarlos.

marely l lopes camacho Septiembre 8, 2008 en 23:54

necesito saber los meses en ingles

Los comentarios están cerrados.

{ 1 trackback }

Previous post:

Next post:


«Para ti soy ateo. Para Dios, la oposición.» (Woody Allen)

Quantcast