Incautarse‘ es un verbo pronominal y, por tanto, la formulación es ‘se incauta de’, como ‘apropiarse’ (‘se apropia de’). Este error es muy habitual en periodismo, y en este caso el fallo parte de Europa Press, pero añadirle la ‘a’ (reservada a personas en esta formulación), como ha hecho ‘La Vanguardia‘, convierte este titular en paradigma del disparate. En el texto, sin embargo, aparece perfectamente formulado,

Agentes del Cuerpo Nacional de Policía de La Coruña detuvieron a un total de 16 personas y se incautaron de casi seis kilos de cocaína…”

Así que no encontramos explicación alguna al título original de Europa Press… ni mucho menos a la ‘mejora’ de ‘La Vanguardia’.

Actualización (24 jun-23.19 h): Veo que ya lo han solucionado 😉

Share